maksudov: (Default)
[personal profile] maksudov
Не является руководством. В документе отсутствуют технические, оперативные или воспроизводимые инструкции. Это пародия, персонифицирующая политический образ в виде шуточной «спецификации системы».
Краткий обзор (в одно предложение)
Administrator v0.1 — «runtime» для суверенного контроля: низкая латентность в циклах принятия решений, высокая латентность в отчётности, глубоко закешированные нарративы и впечатляющая способность превращать спектакль в стабильность.

Исполнительное резюме
    • Создавать имидж непогрешимого контроля, поглощая шоки централизации власти.
    • Переводить внутреннее недовольство в нарративы внешней угрозы.
    • Сохранять непрерывность системы (пребывание у власти), максимизируя сигналы лояльности и минимизируя неопределённость.

Архитектура системы
    • Фронтенд: спокойная, отточенная человеческая «панель». Выражения: сдержанные, иногда театральные. Высокорезолюционные PR-скины для «мужественного на природе» и «государственного деятеля».
    • Машина состояний: консервативное штатное состояние; в режимах чрезвычайной ситуации переключается на перформативную силу. Переходы между состояниями управляются скорее нарративом, чем данными.
    • Кэш: глубоко заполнен историческими обидами и ностальгической образностью; есть склонность к символической привязке (военная атрибутика, исторические символы, спорт).
    • Телеметрия: ставка делается на церемониальные выходы (парады, фотосессии) и размещение в СМИ; мало прозрачных метрик и аудиторских логов третьих сторон.

Модули персоны
    • Стабильность-превыше-всего: приоритизирует непрерывность, учитывает плюсы плюрализма как «шум».
    • Генератор нарратива: создаёт эмоционально резонирующие, иногда противоречивые тексты: «Мы и осаждены, и возрождаемся». Работает путём усиления простоты над нюансом и создаия когнитивного диссонанса.
    • Проектор-зеркало: отражает внешние угрозы обратно внутренней аудитории, укрепляя внутри-групповую идентичность.
    • Рендерер спектакля: конвертирует символические действия (верховая езда, мундины, стадионы, совещания, переговоры, личное благополучие) в восприятие компетентности.

Каналы ввода
    • Лояльные и имеющие выгоду партнёры (высокий приоритет, высокий доверительный вес).
    • Избирательно обрабатываемые опросы общественного мнения (сильная фильтрация).
    • Сигналы международных инцидентов (правила эскалации склонны к перформативной реакции).
    • Петли обратной связи от лоялистов (усилены; диссонирующие сигналы ослабляются).
Примечание: в этой вымышленной спецификации инакомыслие не рассматривается как сигнал для улучшения системы — оно рассматривается как шум, подлежащий сдерживанию или переконтекстуализации.

Поведенческие эвристики (высокоуровнево, не-применимо)
    • При угрозе — усиливайся: увеличивать видимую силу и сокращать подлинную дискуссию.
    • При вызове — переосмысляй: превращать внутренние провалы во внешние заговоры.
    • При скуке — устраивай спектакль: выбирать оптику, укрепляющую лояльность, вместо исправления структурных проблем.

Наблюдаемые выходы (что видят внешние наблюдатели)
    • Высокая частота символики.
    • Уверенность в публичных заявлениях даже при шаткости скрытых показателей.
    • Колебание нарратива между уязвимостью и неуязвимостью — с целью держать аудиторию в напряжении и сплочённости.

Известные баги и сбои
    • Переобучение на прошлой славе: слабо объединяет разроненные возрастные и социальные группы.
    • Слепота к меметическим атакам: недооценивает децентрализованное, ироничное и юмористическое инакомыслие.
    • Петля усиления кризиса: попытки подавить недовольство могут радикализировать его.

Предупреждение:
Это сатира. Превращение характеристик общественных фигур в «спецификацию системы» может быть полезной аналитической или художественной практикой — но ни в коем случае не должно использоваться как руководство по выдаче себя за кого-то, манипуляциям или целенаправленной политической пропаганде. Ответственные исследователи и команды разработчиков должны отдавать приоритет прозрачности, согласию и юридико-этической проверке при работе с моделями, имитирующими персоны.

Date: 2025-09-18 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] windeyes.livejournal.com
Сильно.

>способность превращать спектакль в стабильность<>Работает путём усиления простоты над нюансом и создаия когнитивного диссонанса<

Работает на толпу, которая только через спекталь и может воспримать происходящее. Т.е. система держится не потому, что она и правда стабильна, а потому что люди верят в её стабильность через весь этот цирк, создающий им иллюзию, что и они на арене.

Date: 2025-09-18 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] maksudov.livejournal.com
вера любые противоречия превращает в преимущества, модель красива своей простотой и функциоальностью.

Date: 2025-09-18 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] egornebo.livejournal.com
ты все свои теги положил, ничего не упустил?

Date: 2025-09-18 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] maksudov.livejournal.com
пару оставил для сэбэ ))

Date: 2025-09-18 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] andertrace.livejournal.com
Ептыть, какая сложная терминология! Как будто на статью из Скопуса наткнулся.
Но крутяк конечно!

Date: 2025-09-18 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] maksudov.livejournal.com
скоро до гуманитариев дойдёт что это жжж в серверной неспроста и придётся таки искать себе нормальную работу.

Profile

maksudov: (Default)
maksudov

January 2026

S M T W T F S
    123
4 56 789 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 07:19 am
Powered by Dreamwidth Studios